Това не е поредната статия за това как да разпознавате и да се справяте с фалшиви приятели в живота си. Тук ще говорим за различен вид борба. Всеки, който учи чужд език , трябва да внимава за така наречените фалшиви приятели. Не, те не са хора, които се опитват да саботират вашите усилия, като дават вредни съвети. Нека просто кажем засега, че те не могат да бъдат третирани леко и могат да причинят много сериозни проблеми в комун . В тази статия ще навлезем в някои подробности за това явление и ще намерим фалшиви приятели на различни езици.
Съдържание:
След като прочетете тази статия, ще знаете:
-
- Дефиницията на termina „фалшиви приятели.“
- Кога се появява за първи път в лингвистиката.
- Как биват създадени такъв vid думи
- Някои популярни примери за такива
Дефиниция на термина “фалшиви приятели
Фалшивите приятели могат да бъдат описани просто като думи от различни езици, които са много сходни по звук и правопис, но много различни по значение . Споменахме преди, че те могат да причинят много сериозни проблеми в комуникацията. За да илюстрираме това, нека разгледаме израза čerstvé pecivo в чешкия език. Там това означава пресен хляб. Има обаче и много подобна фраза на полски: czerstwe pieczywo , но tam означава нещо съвсем различno — хлябът е стар. Виждате ли колко трябва да внимавате? Вероятно да. Така че нека сега да навлезем в малко лингвистика.
FAQ:
Какъв е примерът за фалшив приятел?
Какво е правилото за фалшивия приятел?
„Как се справяш с фалшивите приятели?“
Какво представляват фалшивите приятели в примерите за превод?
Думите за фалшиви приятели на чужд език ли са?
Произход на термина
Този термин „фалшиви приятели“ е въведен за първи път от Максим Кьослер и Юлс Дерокуигни в тяхната книга от 1928 г., наречена Les Faux Amis, ou les Trahisons du Vocabulaire Anglais (което се превежда като Фалшиви приятели или предателствата на английския речник). Терминът се появява като faux amis du traducteur (фалшив приятел на преводача). Но съкратената му версия придобива популярност и се превръща в официален термин, използван в лингвистиката.
Как се създават фалшивите приятели?
Фалшивите приятели, известни още като двуезични хомофони, могат да бъдат създадени по различни начини. Те могат да се появят например в резултат на споделена етимология. Ако, да речем, 3 езика са наследили дума от общ прародител и нейното значение се е променило с течение на времето в поне един от тях, ще се сблъскаме с фалшив приятел (разбира се, носител на някой от останалите 2 езика).
За да илюстрираме горното, нека разгледаме по-отблизо самата дума friend. Знаем какво означава на английски и знаем, че немският еквивалент freund има същото значение. Но на датски (frænde) и шведски (frände) означава роднина. Всички тези думи са наследени от протогермански прародител, което грубо означава някой, за когото се грижите. Въпреки това английската и немската версия са загубили „относителната“ част от значението по пътя. Нещо повече, фалшивите приятели също могат да бъдат резултат от омонимия. В лингвистиката омонимите са думи, които имат еднакъв правопис, независимо от тяхното произношение (омографи), или споделят едно и също произношение, независимо от правописа (хомофони). Омонимите също могат да бъдат както омографи, така и омофони.
За да илюстрираме това, нека да разгледаме скандинавската дума rolig. На шведски означава забавление, но на датски и норвежки — спокойствие. Друг пример е semester, което на датски и норвежки означава учебен срок, но на шведски — празници. Последният случай е особено интересен поради това колко далечни са всъщност значенията! Друг лингвистичен феномен, който може да доведе до фалшиви приятели, се нарича псевдоанглицизъм. Това са нови думи, създадени от английски морфеми, които може да изглеждат английски, но всъщност не съществуват в речника на този език. Пример за такъв може да бъде японската дума salaryman (サラリーマン), която означава офис работник. Нещо повече, думата Pokémon (ポケモン) също е псевдоанглизъм и означава джобно чудовище. Но когато става въпрос за конкретни примери за фалшиви приятели, нека разгледаме по-отблизо полската дума dres (анцуг). Произлиза от английското dress или което като съществително означава „завършен стил на облекло“, а като глагол — да се облека (Free dictionary). Можем да видим връзката между значенията както на полските, така и на английските думи.
Примери за фалшиви приятели на различни езици
Нека сега се съсредоточим върху някои популярни примери за фалшиви приятели. Първо, ще разгледаме френски и английски.
Френски и английски
Думата affair на английски означава любовна история. Има обаче много подобна дума на френски, affaire, която означава нещо съвсем различно – случай или въпрос, с който трябва да се занимавам. Друг пример за фалшиви приятели може да бъде actually и actuellement. На английски това означава всъщност, но френската дума означава точно сега. Повече думи, които са сходни по звучене и различни по значение, са attend и attendre. Първото означава да присъствам на събитие, а второто — да чакам. Съществува и значителна разлика в значението на caution и френското caution. Английската дума означава внимателност или осъзнателност, но френската версия на този хомограф означава гаранция.
Дума 1 |
Език |
Значение |
Дума 2 |
Език |
Значение |
Affair | Английски | Любовна история | Affaire | Френски | Случай или въпрос |
Actually | Английски | Всъщност | Actuellement | Френски | Сега |
To attend | Английски | Да присъствам на събитие | Attendre | Френски | Да чакам |
To bless | Английски | Да хваля / да почета / да осветя | Blesser | Френски | Да нараня / да раня |
Caution | Английски | Внимателност / осъзнателност | Caution | Френски | Гаранция |
Chips | Английски | Пържени картофи | Chips | Френски | Чипс |
To charge | Английски | Да поискам такса | Charger | Френски | Да заредя |
Cave | Английски | Естествена подземна кухина | Cave | Френски | Изба |
Race | Английски | Състезание | Race | Френски | Порода |
Patron | Английски | Попечител | Patron | Френски | Шеф |
To rest | Английски | Да отпочина | Rester | Френски | Да остана |
Competition | Английски | Конкурент / конкуренция | Compétition | Френски | Състезание |
Dramatic | Английски | Драматичен | Dramatique | Френски | Ужасен / трагичен |
Library | Английски | Библиотека | Librairie | Френски | Книжарница |
Испански и английски
Да преминем към испански и английски. Испанската дума abogado е много подобна на английската avocado, но не означава този вкусен плод. Това всъщност означава адвокат. Друг пример за фалшиви приятели на испански и английски може да е думата campo. Тя е много подобна на английската дума camp, но на първия език означава провинция или поле. Други две подобни думи на тези езици също са despertar и desperate – на испански това означава да се събудя.
Дума 1 |
Език |
Значение |
Дума 2 |
Език |
Значение |
Avocado | Английски | Вид зеленчук | Abogado | Испански | Адвокат |
Bomber | Английски | Бомбаджия | Bombero | Испански | Пожарникар |
Camp | Английски | Бивак | Campo | Испански | Провинция / поле |
Current | Английски | Сегашен | Corriente | Испански | Течение |
Actually | Английски | Всъщност | Actualmente | Испански | Понастоящем |
Carpet | Английски | Мокет | Carpeta | Испански | Директория |
Desperate | Английски | Отчаян | Desperta | Испански | Да се събудя |
College | Английски | Университет | Colegio | Испански | Гимназия |
Exit | Английски | Изход | Éxito | Испански | Успех |
Embarrassed | Английски | Смутен | Embarazada | Испански | Бременна |
Немски и английски
Не на последно място, нека да разгледаме фалшивите приятели на немски и английски език. Думите bald и bald са хомографи, но значенията им са много различни. На първия език означава скоро. Двойка популярни фалшиви приятели са become и bekommen. Последното всъщност означава да получа. Also и also са омографи, но немската дума означава следователно. Още примери за фалшиви приятели на немски и английски са brave и brav (смел и възпитан), chef и chef (готвач и шеф), както и fast и fast (бързо и почти).
Дума 1 |
Език |
Значение |
Дума 2 |
Език |
Значение |
Bald | Английски | Плешив | Bald | Немски | Скоро |
Become | Английски | Ще бъде | Bekommen | Немски | Взимам |
Also | Английски | Също | Also | Немски | Следователно |
Apart | Английски | Разделен | Apart | Немски | Изискан, интересен |
Art | Английски | Изкуство | Art | Немски | Вид |
Billion | Английски | Милярд | Billion | Немски | Трилярд |
Brave | Английски | Храбър | Brav | Немски | Възпитан |
Brief | Английски | Кратък | Brief | Немски | Писмо |
Chef | Английски | Готвач | Chef | Немски | Шеф |
Dose | Английски | Количество | Dose | Немски | Консерва |
Fast | Английски | Бърз | Fast | Немски | Почти |
Gym(nasium) | Английски | Фитнес салон | Gymnasium | Немски | Гимназия |
Happen | Английски | Да се случи | Happen | Немски | Хапка |
Hell | Английски | Ад | Hell | Немски | Ярък |
Други
Полски и английски
Дума 1 |
Език |
Значение |
Дума 2 |
Език |
Значение |
Actually | Английски | Наистина | Aktualnie | Полски | Понастоящем |
Accord | Английски | Споразумение | Akord | Полски | Акорд |
Bark | Английски | Бау / да говоря ядосано | Bark | Полски | Част от тяло |
Hen | Английски | Кокошка | Hen | Полски | Далеч |
Blanket | Английски | Одеяло | Blankiet | Полски | Формуляр |
Car | Английски | Автомобил | Car | Полски | Цар |
Cap | Английски | Шапка | Cap | Полски | Козел / овен |
Brat | Английски | Палаво дете | Brat | Полски | Брат |
Fart | Английски | Да пръдна / да пърдя | Fart | Полски | Късмет |
Hurt | Английски | Вреда | Hurt | Полски | Търговия на едро |
Чешки и английски
Дума 1 |
Език |
Значение |
Дума 2 |
Език |
Значение |
Action | Английски | Действие | Akce | Чешки | Събитие / Промоция |
Brigade | Английски | Бойна единица | Brigáda | Чешки | Почасова работа |
Chef | Английски | Готвач | Séf | Чешки | Шеф |
Унгарски и английски
Дума 1 |
Език |
Значение |
Дума 2 |
Език |
Значение |
Chair | Английски | Стол | Cser | Унгарски | Буково дърво |
Look | Английски | Да погледна / погледни | Lyuk | Унгарски | Дупка |
Link | Английски | Връзка | Link | Унгарски | Небрежен |
Ad | Английски | Реклама | Ad | Унгарски | Да взема |
Many | Английски | Много / множество | Menni | Унгарски | Да отида |
Wear | Английски | Износване | Ver | Унгарски | Хит |
Coach | Английски | Треньор / Да тренирам | Kocs | Унгарски | Село |
Less | Английски | По-малко | Lesz | Унгарски | Ще бъде |
Let | Английски | Да оставя | Lett | Унгарски | Латвийски |
Level | Английски | Ниво | Levél | Унгарски | Кратък |
Wise | Английски | Мъдър | Víz | Унгарски | Вода |
Италиански и английски
Дума 1 |
Език |
Значение |
Дума 2 |
Език |
Значение |
Argument | Английски | Аргумент | Argomento | Италиански | Тема |
Library | Английски | Библиотека | Libreria | Италиански | Книжарница |
Parents | Английски | Родители | Parenti | Италиански | Роднини |
Camera | Английски | Фото камера | Camera | Италиански | Стая |
Confidence | Английски | Увереност | Confidenza | Италиански | Близост / интимност |
Editor | Английски | Редактор | Editore | Италиански | Издател |
Estate | Английски | Имение | Estate | Италиански | Лято |
Novel | Английски | Роман | Novella | Италиански | Разказ |
Romance | Английски | Романтика | Romanzo | Италиански | Роман |
Patent | Английски | Патент | Patente | Италиански | Шофьорска книжка |
Annoy | Английски | Да дразня | Annoiare | Италиански | Да отегча / да скучая |
Actually | Английски | Всъщност | Attualmente | Италиански | Понастоящем |
Румънски и английски
Дума 1 |
Език |
Значение |
Дума 2 |
Език |
Значение |
Crap | Английски | Екскремент | Crap | Румънски | Шаран |
Jar | Английски | Буркан | Jar | Румънски | Изгаряне |
Ban | Английски | Забрана | Ban | Румънски | Пари, монети |
Bucket | Английски | Кофа | Buchet | Румънски | Букет цветя |
Fabric | Английски | Плат | Fabrică | Румънски | Фабрика |
Pregnant | Английски | Да бъда бременна | Pregnant | Румънски | Забележим |
Sever | Английски | Да разделя / да разполвя | Sever | Румънски | Суров / строг |
Advertisement | Английски | Реклама | Avertisment | Румънски | Внимание |
Camera | Английски | Фото камера | Cameră | Румънски | Стая |
Magazine | Английски | Списание | Magazin | Румънски | Магазин |
Parcel | Английски | Пакет | Parcelă | Румънски | Парче земя |
Far | Английски | Далеч | Far | Румънски | Фар |
Hat | Английски | Шапка | Cap | Румънски | Глава |
Chin | Английски | Брадичка | Chin | Румънски | Мъчение |
Comma | Английски | Запетая | Comă | Румънски | Кома / да бъда в кома |
Cutie | Английски | Сладур | Cutie | Румънски | Кутия |
Glass | Английски | Стъкло | Glas | Румънски | Глас |
Rest | Английски | Да спя / да се отпусна | Rest | Румънски | Ресто |
Словашки и английски
Дума 1 |
Език |
Значение |
Дума 2 |
Език |
Значение |
Action | Английски | Действие | Akcia | Словашки | Събитие, промоция |
Brigade | Английски | Група | Brigáda | Словашки | Почасова работа |
Chef | Английски | Готвач | Séf | Словашки | Шеф |
Concrete | Английски | Строителен материал | Konkrétny | Словашки | Конкретно |
Evidence | Английски | Доказателство | Evidencia | Словашки | Регистрирам |
Gym(nasium) | Английски | Фитнес салон | Gymnázium | Словашки | Гимназия |
Host | Английски | Домакин | Hosť | Словашки | Гост |
List | Английски | Списък | List | Словашки | Писмо / листо |
Maturity | Английски | Зрялост | Maturity | Словашки | Матура |
Plot | Английски | Сюжет | Plot | Словашки | Ограда |
Step | Английски | Стъпка | Step | Словашки | Степ танц |
Invalid | Английски | Не важа | Invalid | Словашки | Инвалид |
Smoking | Английски | Димя | Smoking | Словашки | Смокинг |
Reproduction | Английски | Възпроизвеждане | Reproduktor | Словашки | Говорител |
Rifle | Английски | Пушка | Rifle | Словашки | Дънки |
Grapes | Английски | Грозде | Grep | Словашки | Грейпфрут |
Фалшиви приятели — Заключение
Сега знаете какво представляват фалшивите приятели и че те създават проблеми при изучаването на чужди езици. Ако просто приемем значението на фалшив приятел, може да се изложим, когато говорим на чужд език. Затова е изключително важно да проверяваме значението на всяка дума, на която се натъкваме, когато учим чужд език. Ако обаче не ви се прави, винаги можете да използвате Vasco Translator. Благодарение на неговите авангардни функции можете да разбирате цели 108 езика от целия свят. С Vasco обаче имате възможност да учите и чужди езици. Изберете от 28 различни езика и изучавайте речника заедно с произношението. Фалшивите приятели вече няма да ви създават проблеми!
Накратко:
Фалшивите приятели са думи от различни езици, които са много сходни по звук и правопис, но много различни по значение. Те могат да причинят много сериозни проблеми в общуването. Терминът „фалшиви приятели“ е въведен за първи път от Максим Кьослер и Юлс Дерокуини в тяхната книга от 1928 г., наречена Les Faux Amis, ou les Trahisons du Vocabulaire Anglais (което се превежда като Фалшиви приятели или предателствата на английския речник). Фалшивите приятели се създават по различни начини. Те могат да се появят например в резултат на споделена етимология. Ако, да речем, 3 езика са наследили дума от общ прародител и нейното значение се е променило с течение на времето в поне един от тях, ще се сблъскаме с фалшив приятел (разбира се, носител на някой от останалите 2 езика).