В нашия блог можете също така да намерите задълбочен анализ на езика Куеня и Черния език на Мордор, както и статия, която разглежда повърхностно най-популярните езици на Средната земя като цяло.
Съдържание:
Този път ще се потопим по-дълбоко в езика Синдарин, ще научим повече за тайния език на джуджетата, наречен Хуздул, и ще разберем историята на общия език на Средната земя, наречен Уестрон.
Без повече увод, нека започнем пътешествието!
FAQ:
Какво е Синдарин?
Как да научa Синдарин?
На какъв език се основава Синдарин?
Какво е Хуздул?
Как да науча Хуздул?
На какъв език се основава Хуздул?
Какво е Уестрон?
Как да научите Уестрон?
На какъв език е базиран Уестрон?
Синдарин: стереотипният „елфийски“ език
Синдарин е езикът, който най-често се асоциира с елфите. Той също така е най-широко разпространеният елфийски език в „Властелинът на пръстените“.
Произходът на Синдарин
Толкин създава Синдарин около 1944 година. Той искал той да бъде език, подобен на уелския, който да бъде свързан с Куеня по същия начин, по който уелският е свързан с латинския.
Авторът на „Властелинът на пръстените“ също така написва много произведения на Синдарин, тъй като е искал да му придаде усещането за естествен език. Въпреки това, Толкин не предоставя подробно описание на този език в нито една от книгите си.
През 70-те години много фенове на Толкин започват да пишат стихове, текстове, фрази, имена и дори татуировки на Синдарин. Въпреки че неговата лексика се състои само от няколко стотин думи, феновете карат този измислен език да процъфтява.
Важно е да се отбележи, че Толкин не е искал неговите езици да са достатъчно пълни, за да позволяват воденето на разговор. Ето защо, новосъздадените текстове на Синдарин, включително диалозите от филмите за „Властелинът на пръстените“, често използват нови думи и нови граматически структури.
Синдарин в историята на Средната земя
В рамките на Средната земя, през Втората епоха, Синдарин е лингва франка сред елфите и техните приятели. Затова Западната порта на Мория е изписана на този език. Когато Фродо пита каква е елфийската дума за приятел, той има предвид каква е думата на Синдарин за приятел.
Въпреки това, през Третата епоха настъпва възходът на езика Уестрон, който заменя Синдарин като универсален език на Средната земя. И все пак, Уестрон е силно повлиян от своя елфийски предшественик.
През Третата епоха обаче, Синдарин все още се говори от някои благородни жители на Минас Тирит. Освен това, Арагорн, който е отгледан сред елфите в Ривендел, може да го говори свободно.
Нека научим някои думи на Синдарин
До 2008 година са публикувани около 25 000 думи на Синдарин. Нека научим някои от тях от тази таблица:
Синдарин | Български |
---|---|
amar | земя |
aur | ден |
dû | нощ |
naur | огън |
menel | небе |
daer | велик |
benn | мъжки |
bess | женски |
nen | вода |
corf | пръстен |
fae | душа, дух |
Нека почетем на Синдарин
В книгата „Властелинът на пръстените“ се среща дълга поема, написана на Синдарин. Тя се нарича „А Елберет Гилтониел“ и е елфийски химн за Варда. Варда, или Елберет, е едно от ангелоподобните същества, служещи на Еру Илуватар – еквивалент на Бог.
Поемата е написана в йамбически тетраметри и е сравнена с римокатолическите химни за Мария, майката на Исус.
За съжаление, „Властелинът на пръстените“ не включва превод на произведението. Въпреки това, то е описано в книгите по следния начин:
„Сладките срички на елфийската песен падаха като ясни скъпоценни камъни от смесени думи и мелодия. ‘Това е песен за Елберет’, каза Билбо“ („Властелинът на пръстените“, Дж. Р. Р. Толкин)
По-късно в книгата има и намек за значението:
„Лека нощ! Мисля, че ще се разходя и ще погледам звездите на Елберет в градината. Спи добре!“ („Властелинът на пръстените“, Дж. Р. Р. Толкин)
За щастие, „Пътят продължава“, сборникът с ноти от 1967 година, написан от британския композитор Доналд Суон за придружение на поезията от Средната земя, включва превода на поемата.
Ето поемата на Синдарин:
А Елберет Гилтониел
силиврен пенна мириел
о менел аглар еленат!
На-чаеред палан-дириел
о галадхреммин еннорат,
Фануилос, ле линнатон Невърхуайт,
неф аеар, си nef аеарон!
А Елберет Гилтониел
о менел палан-дириел,
ле наллон си ди’нгурутос!
А тиро нин, Фануилос!
И ето превода:
О Елберет Старкиндлер
(бял) блестящ наклонен надолу
искрящ като скъпоценни камъни
от [небето] славата [на] звездната общност!
До-далечно разстояние далеч погледнал
от [дървесно-плетени] средни земи,
Фануилос, на теб ще пея
оттук, от тази страна на Големия океан!
Това за сега е всичко за езика Синдарин. По-надолу в статията ще видим къде можете да научите как да говорите на него.
Хуздул: тайният език на джуджетата
Дж. Р. Р. Толкин започва разработката на Хуздул преди публикуването на „Хобит“ през 1937 г. Някои имена на Хуздул дори се появяват в по-ранните версии на „Силмарилион“.
Еврейският език е основното вдъхновение за този джуджешки език. Толкин също така отбелязва някои паралели между евреите и джуджетата. И двете групи бяха едновременно местни и чужденци в собствената си страна.
Какво знаем за Хуздул
За съжаление, няма много лексика на Хуздул, която може да бъде намерена. Въпреки това, Толкин твърди, че е разработил този език до известна степен, включително фонология и граматика.
Структурата на сричките в Хуздул прави този език груб, според елфите, които намират неговия звук за грозен. Всъщност, самият Толкин заявява, че джуджешкият език е повече кафофоничен, отколкото красив.
Хуздул е даден на джуджетата от Ауле — божествен ковач и един от безсмъртните същества, участвали в създаването на Арда (еквивалентът на реалния свят Земя). И тъй като джуджетата изпитват дълбоко уважение към Ауле, малко промени са направени на Хуздул с течение на времето.
Джуджетата използват Цирит, писменост създадена от Толкин и базирана на реални руни, за да запишат Хуздул. Джуджетата поемат руните от елфите и ги модифицират, за да бъдат по-представителни за езика Хуздул.
Система за писане на Хуздул
Използват се два различни метода на писане. Единият от тях е разработен от жителите на Мория в Хазад-дум, а вторият идва от Еребор — Самотната планина, известна от „Хобит“.
Нека разгледаме джуджешки военен вик, написан и в двете версии на Цирит.
Мория:
(Източник: Уикипедия)
и романизираната версия:
baruk khazâd khazâd ʻaimênu
Еребор:
(Източник: Уикипедия)
и романизираната версия:
baruk khazâd khazâd aimênu
Историята на Хуздул
Когато става въпрос за вътрешната история на този език, малко се знае за Хуздул. Това е главно защото джуджетата го пазят в тайна. Те вярват, че този език е запазен само за тях, така че неохотно го преподават на други раси. Също така, те го правят груб и труден за използване, така че да бъде много труден за научаване и говорене.
Всъщност, джуджетата използват други езици за комуникация с външния свят (например, Уестрон). Те използват Хуздул само за да говорят помежду си.
Най-високото ниво на секретност е запазено за техните истински имена, които джуджетата смятат за много интимни. Имената на джуджетата, които всички знаем от книгите и филмите, са „външни имена“, запазени за други раси.
Въпреки това, поради тясното приятелство с някои хора от Средната земя, те също така използват Хуздул помежду си в тяхно присъствие.
Нека научим някои думи:
Хуздул | Български |
---|---|
aglâb | език |
duban | долина |
gundu | подземна зала |
Khuzd | Джудже |
uzn | сянка |
zigil | сребро (цвят) |
kheled | стъкло |
felak | инструмент за рязане на камък |
uzbad | господар |
shathûr | облаци |
Нека почетем на Хуздул
Ето 3 фрази на Хуздул, които могат да бъдат намерени в някои от произведенията на Дж. Р. Р. Толкин. Нека видим какво означават на български:
Балин Фундинул Узбад Хазаддуму — Балин, Син на Фундин, Господар на Мория
барук Хазад — брадвите на джуджетата
Хазад ай-мену — джуджетата са върху вас!
Сега виждаме, че военният вик, който разгледахме по-рано, може да бъде приблизително разбран като „Брадви на джуджетата, джуджетата са върху вас!“.
Това е всичко за Хуздул за сега. Останете с нас до края, за да видите къде можете да научите повече за този език.
Уестрон: общият език на Средната земя
Първоначално, Уестрон е езикът на Дюнедайните на Средната земя, но към края на Третата епоха той се използва от повечето същества в северозападната част на този измислен свят.
Езикът Уестрон възниква от Адунаик — езикът на нуменорците. Мъжете от Нуменор го донесли в Средната земя, когато установили търговски постове там през Втората епоха.
Уестрон се появява като креолски език, след като Адунаик се слива с речта на Мъжете на Здрача.
Забележка: В Средната земя през Третата епоха живеят 3 вида хора. Те биват: Висши Хора — Гондорци, благородни потомци на Нуменор; Хора на Тъмнината — Харадрими, Източници, Варяги, Черни Нуменорци, Корсари от Умбар, Полутролове, които служеха на Саурон; Хора на Здрача или Средни Хора — други хора в Средната земя, които произлизат от Едайн, древни хора, които воювали заедно с елфите във войната с Моргот. Терминът „Хора на Здрача“ отразява отношението на Гондорците към тях — те мислели, че Средните Хора не са техни врагове, но не са достатъчно благородни, за да бъдат Висши Хора.
История на Уестрон
След падането на Нуменор (което може да бъде еквивалент на мита за Потопа и унищожението на Содом и Гомора) нуменорците изоставили Адунаик, който тогава се говорел от Мъжете на Здрача. Ставайки груб език с влияние от Хуздул, Уестрон омекотил благодарение на влиянията от такива езици като Синдарин.
През Третата епоха, Уестрон се говорел от почти всички хора на Средната земя, както и от други същества, включително хобити (въпреки че те развили свой собствен диалект на Уестрон, наречен Хобитски). Този общ език на Средната земя също така се използва от джуджетата като техен публичен език.
Когато става въпрос за хората на Средната земя, Уестрон също така е приет от променливото същество, наречено Беорн, както и от жителите на града край езерото близо до Самотната планина. Примери за хора, които не използват Уестрон са Рохиримите, Друедаините и хората от Дънланд.
Уестрон в книгите
Уестрон също бил езикът, който говорят и разбират главните герои на „Хобит“ и „Властелинът на пръстените“. Ето защо е погрешно схващането, че Уестрон е просто английски. Всъщност, Толкин предоставя на читателите си „английски превод“ на този общ език на Средната земя.
Имената на персонажите, като Фродо, Сам и Пипин, не са техните истински имена. Техните еквиваленти на Уестрон са Маура, Бан и Разар.
Нека погледнем следната таблица, за да научим повече лексика на Уестрон:
Уестрон | Български |
---|---|
Karningul | Ривендел |
Labin-nec | Края на Торбата |
kuduk | хобит |
banakil | полухора |
branda | погранична земя |
Branda-nîn | Брандивайн (името на реката) |
Bilba Labingi | Билбо Бегинс |
Incánus | Гандалф |
orka | орк |
narag | джудже |
Можете да видите, че той прилича на Хуздул, но е много по-мек благодарение на влиянията от езика Синдарин.
И така, това е всичко за Уестрон. Сега нека погледнем надеждните източници за изучаване на езиците на Средната земя.
Как да учите Синдарин, Хуздул и Уестрон
Честно казано, най-добрият източник на информация за посочените по-горе езици може да бъде намерен в приложенията към „Възвръщането на краля“. Въпреки това, можете да научите доста за езиците на Толкин от Елфийското лингвистично общество (съкратено Е.Л.О.).
Това е международна организация, която изучава измислените езици, създадени от Дж. Р. Р. Толкин. Те публикуват два печатни журнала: Vinyar Tengwar и Parma Eldalamberon. Те също имат свой собствен онлайн журнал наречен Tengwestië.
Освен това, можете да намерите повече лексика на посочените езици тук, тук и тук.
Синдарин, Хуздул и Уестрон: Заключение
Въпреки че „Властелинът на пръстените“ е публикуван преди повече от половин век, творбата на Дж. Р. Р. Толкин все още е толкова популярна, колкото и преди, може би дори повече.
Не чуваме езиците на Толкин много често в адаптацията на Питър Джаксън на книгата, но, за щастие, има много материали за речите на Средната земя, написани от самия автор.
И ако имате страст към изучаването на езици, но не непременно време и мотивация, не забравяйте да проверите нашия магазин. С нашето устройство Vasco Translator V4 имате 108 езика в джоба си! Може би един ден ще поддържа дори Синдарин, Хуздул и Уестрон също…
На кратко
Синдарин е елфийският език, най-свързан с „Властелинът на пръстените“, и е разработен от Толкин около 1944 г. Той е креолски език, силно повлиян от уелски и Куеня, и е общият език на Средната земя през Втората епоха. Хуздул е тайният език на джуджетата, създаден от Толкин и базиран на еврейски. Джуджетата го пазят в тайна и го използват само помежду си, като за обществена употреба използват Уестрон. Уестрон е креолски език, резултат от сливането на Адунаик и речта на Мъжете на Здрача. Той се използва от почти всички същества в северозападната част на Средната земя през Третата епоха и е езикът, говорен и разбиран от всички главни герои на „Хобит“ и „Властелинът на пръстените“. За да научите повече за Синдарин, Хуздул и Уестрон, може да проверите онлайн журнала на Елфийското лингвистично общество, Tengwestië, както и други източници.